domingo, 7 de febrero de 2010

EL BRABUCÓN. CUENTOS DE ANTES POR OLIVA ARMAYOR


Rebuscando cosuques de antes y como quiera que ya poca xente se acuerda de los cuentos contaben los mayores al calor del fueu en el llar, encontre de casualidad un librín , podimos decir que ye mas bien un estudiu, que se llama, " Algunas aportaciones al estudio del Bable Central ", del cual ye autora una señora que aprecio muncho sin conocela por los ratos que me fae pasar. Ye Oliva Armayor, oriunda del pueblu Casín de Caleao.

Bueno..., a lo que diba..., al final del trabayu, la autora nos escribe esti cuentu pa que sirva de ejemplu del habla del concejo de sobrescobio.

Como quiera que estuve un ratu largu riendome solu, paeciome interesante compartilu con los amigos de Campiellos,
que a seguro que yos presta porque el Brabucón yera de Rioseco.

La copia literal del cuentu ye la que escribo aquí detrás :

" Sirva corno ejemplo de las particularidades dialectales de los pueblos altos de Sobrescobio el siguiente relato que me ha sido facilitado bajo el título de;
El brabucón.


Un fachendusu muzu de Rusecu, que nun se cansaba de faceré allarde de valentíes y fanfarriaes, con úa ca­chiporra de aceu ena mano, fo a cortexar a Campiellos. Roncó al ventanú d'úa guapa moza del Pandiíllu y como yera muy di­charachera, non se y acabó la plepa en toa la nuichi.
Despidióse ya muy entra la mañana y, como ye costumbre en los mozos de Rusecu, nun quixo desar el pueblu sin dase úa fartura de figos.

Cantando esta soberana, remata de arrogante gritíu:—"¡La soberana, comiéronme les cereces y dexáronme la rama! ¡ ¡ ¡Iju-jú! ! !"—, emprendió contentu el camín de la vega, llenu de sombres endemoniaes y azotau por los artos y verdasques de 'es sebes, cuando al llegar a 'es tiniebles de Conforcos, sintióse, de sopetón fuertemente sujetu pe la chaqueta.
Queóse plasmou co­mo un pegullu y con más mieu que si viera la Güestia. Sin atré­vese a torcer los güeyos, con voz llastimera, dio comienzu a isti suplicatoriu:—Déxame, hombre que yo nunca tiré piedres a San Nicolás nin fixi mal a naide y tampocu pienso facételo a tí! ¡Déxame! ¡Déxame! ¡Déxame!...

Les hores trascurrín dixendo " ¡Déxame!", pos ningúa otra co­sa salía del so desván, y oínse les musiquines del regotu y el contu del curuxu y notábense 'es cuerdes que tendín les fale-nes en 'os matorrales hasta que, pucu a pucu, les Uuciquínes del amanecer, esmuciéndose pe 'os furaquinos del foyoscu, allum-
braren el camín. Pálidu y desmadexou, con muncha precaución volvió 'a cabeza, y al ver que estaba sujetu per un ortu, Uevantó la cachiporra y tarazolu, al tiempo que refunfuñó:


¡Da gracies que yeres un ortu, que si fores un hombre, del mismu mudu te fendía 'es costielles'.Y siguió tan ufanu peí senderu abaxo...

No hay comentarios: